( ABA, BA, ILAB, BASEES)
Established in 1835
(Internet and mailorder sales only)
Member of the
Antiquarian Booksellers Association since 1907
Booksellers Association of Great Britain
International League of Antiquarian Booksellers
1808 - 1891
|Iosif Brodskii, 21 titles √ Pasternak 5 titles - -
Complete Gumilev √ 2 books on the Tretyakov gallery - The Curzon Gospel
More titles discussed by Professor Dan Waugh on H-EarlySlavic, http://www.h-net.org/~ess/
GUMILEV, N.S.,. Polnoe sobranie sochinenii, v desiati
Tomakh. Volumes 1 - 8 ( all published so far) > Moscow: Voskresen'e 2001-2007,
Rossijskaja Akademija Nauk, Institut Russkoj Literatury (Pushkinskij Dom).
Red. kollegija: N. N. Skatov. Hardback set GBP 335.00
1. Petrushanskaya E.M. Muzykal'nyi mir Iosifa Brodskogo. SPb.: Izdatel'stvo zhurnala "Zvezda", 2004. 352 s., 1000. 5-94214-055-3. Петрушанская Е.М. Музыкальный мир Иосифа Бродского. СПб.: Издательство журнала "Звезда", 2004. 352 с., 1000. 5-94214-055-3. GBP 27.50
2. Brodskii I. "Pis'mo arheologu" i drugie stihotvoreniya/ Perevod s angl. A.M. Oleara. Tomsk: PaRt.com, 2004. 128 s., 1000. 5-902705-02-9 Бродский И. "Письмо археологу" и другие стихотворения/ Перевод с англ. А.М. Олеара. Томск: PaRt.com, 2004. 128 с., 1000. 5-902705-02-9 GBP 17.00
3. BRODSKII, Iosif, Iosif Brodskii razmerom podlinnika. Sbornik posvyashchennyi 50-letiyu I.Brodskogo. Tallin, 1990,252pp.,paper Vpervye publikuyutsya "Neotpravlennoe pis'mo" i "Aziatskie maksimy" Brodskogo. Stat'i, interv'yu i dr. o Brodskom; articles of A. Naymana, Ia. Gordin, A. Kushner., S. Lur'e GBP 6.50
4. "Chernet' na belom, pokuda beloe est'..." Antinomii Iosifa Brodskogo: Sbornik statei. Tomsk: PaRt.com, 2006. 288 s., 1000. 5-902705-10-X. "Чернеть на белом, покуда белое есть..." Антиномии Иосифа Бродского: Сборник статей. Томск: PaRt.com, 2006. 288 с., 1000. 5-902705-10-X. GBP 23.00
5. Polukhina V.P. Bol'she samogo sebya. O Brodskom. (Seriya: "Beskonechnost'"). Tomsk: SK-S, 2009. 416 s., 2000. 978-5-904255-07-7. Полухина В.П. Больше самого себя. О Бродском. (Серия: "Бесконечность"). Томск: СК-С, 2009. 416 с., 2000. 978-5-904255-07-7. GBP 27.50
6. Plehanova I.I. Metafizicheskaya misteriya Iosifa Brodskogo. Poet vremeni. Tomsk: SK-S, 2012. 384 s., 1000. 978-5-904255-22-0. Плеханова И.И. Метафизическая мистерия Иосифа Бродского. Поэт времени. Томск: СК-С, 2012. 384 с., 1000. 978-5-904255-22-0. GBP 24.00
7. Polukhina V.P. Evterpa i Klio Iosifa Brodskogo: Khronologiya zhizni i tvorchestva. Tomsk: SK-S, 2012. 640 s., 2000. 978-5-904255-20-6. Полухина В.П. Эвтерпа и Клио Иосифа Бродского: Хронология жизни и творчества. Томск: СК-С, 2012. 640 с., 2000. 978-5-904255-20-6. GBP 29.50
8. Losev L.V. Iosif Brodskii: Opyt literaturnoi biografii. (Seriya: ZhZL). M.: Molodaya gvardiya, 2011. - 448 s., 978-5-235-03459-4. Лосев Л.В. Иосиф Бродский: Опыт литературной биографии. (Серия: ЖЗЛ). М.: Молодая гвардия, 2011. - 448 с., 978-5-235-03459-4. GBP 29.50
9. Losev L.V. Solzhenicyn i Brodskii kak sosedi. SPb.: ID Ivana Limbaha, 2010. - 608 s., ISBN: 978-5-89059-109-8. Лосев Л.В. Солженицын и Бродский как соседи. СПб.: ИД Ивана Лимбаха, 2010. - 608 с., ISBN: 978-5-89059-109-8. GBP 29.50
10. Venecianskie tetradi. Iosif Brodskii i drugie. Guaderni veneziani. Joseph Brodsky & others/ 2-e izdanie, ispr. i dop. (Seriya: "Non Fiction"). M.: OGI,. 2004. - 264 s. Венецианские тетради. Иосиф Бродский и другие. Guaderni veneziani. Joseph Brodsky & others/ 2-е издание, испр. и доп. (Серия: "Non Fiction"). М.: ОГИ,. 2004. - 264 с. GBP 29.50
11. Klots Ya. Iosif Brodskii v Litve. SPb.: PERLOV DESIGN CENTER, 2010. - 383 s., 1000 ekz., 978-5-904442-05-7. Клоц Я. Иосиф Бродский в Литве. СПб.: PERLOV DESIGN CENTER, 2010. - 383 с., 1000 экз., 978-5-904442-05-7. GBP 79.50
12. Mil'chik M.I. Veneciya Iosifa Brodskogo. SPb.: PERLOV DESIGN CENTER, 2010. 352 s., 3000 ekz., 978-5-904442-01-9. Мильчик М.И. Венеция Иосифа Бродского. СПб.: PERLOV DESIGN CENTER, 2010. 352 с., 3000 экз., 978-5-904442-01-9. GBP 85.00
13. Polukhina V. Iosif Brodskii glazami sovremennikov (1996-2005). SPb.: Zhurnal "Zvezda", 2010. - 544 s., 978-5-7439-0139-5. Полухина В. Иосиф Бродский глазами современников (1996-2005). СПб.: Журнал "Звезда", 2010. - 544 с., 978-5-7439-0139-5. GBP 17.50
14. Polukhina V. Iosif Brodskii glazami sovremennikov (2006-2009). SPb.: Zhurnal "Zvezda", 2010. - 408 s., 978-5-7439-0141-8. Полухина В. Иосиф Бродский глазами современников (2006-2009). СПб.: Журнал "Звезда", 2010. - 408 с., 978-5-7439-0141-8. GBP 17.50
15. Koroleva N. Vstrechi v puti. SPb.: Zhurnal "Zvezda",
2010. - 488 s., 978-5-7439-0140-1.
Na stranicah vospominanii Niny Korolevoi chitatel' vstretitsya s druz'yami
i znakomymi avtora √ Iosifom Brodskim, Evgeniem Reinom, Aleksandrom
Kushnerom, Glebom Gorbovskim, L'vom Losevym, Viktorom Sosnoroi i mnogimi
drugimi yarkimi lichnostyami. Zametnoe mesto zanimayut i lyudi starshego
pokoleniya, sygravshie nezauryadnuyu rol' v nashei kul'ture i v sud'be
avtora knigi, - A.A.Ahmatova, L.Ya. Ginzburg, B.V. Tomashevskii, B.M. Eihenbaum,
A.I. Solzhenicyn. I konechno zhe, talantlivyi poet i uchitel' mnogih
segodnyashnih klassikov Gleb Sergeevich Semenov. V vospominaniyah Niny
Korolevoi pered chitatelyami predstaet plodotvornaya i dramaticheskaya
kul'turnaya epoha, vosstanovit svyaz' s kotoroi segodnya neobhodimo. Королева
Н. Встречи в пути. СПб.: Журнал "Звезда", 2010. - 488 с., 978-5-7439-0140-1.
На страницах воспоминаний Нины Королевой читатель встретится с друзьями
и знакомыми автора √ Иосифом Бродским, Евгением Рейном, Александром
Кушнером, Глебом Горбовским, Львом Лосевым, Виктором Соснорой и многими
другими яркими личностями. Заметное место занимают и люди старшего
поколения, сыгравшие незаурядную роль в нашей культуре и в судьбе
автора книги, - А.А.Ахматова, Л.Я. Гинзбург, Б.В. Томашевский, Б.М. Эйхенбаум,
А.И. Солженицын. И конечно же, талантливый поэт и учитель многих
сегодняшних классиков Глеб Сергеевич Семенов. В воспоминаниях Нины Королевой
перед читателями предстает плодотворная и драматическая культурная
эпоха, восстановит связь с которой сегодня необходимо. GBP 19.50
18. Grudzinskaya-Gross I. Milosh i Brodskii: magnitnoe pole. M.: NLO, 2013. - 208 s., 978-5-4448-0051-5. Грудзинская-Гросс И. Милош и Бродский: магнитное поле. М.: НЛО, 2013. - 208 с., 978-5-4448-0051-5. GBP 16.00
19. Iosif Brodskii: problemy poetiki. M.: NLO, 2012. - 504 s., 978-5-86793-990-8. Иосиф Бродский: проблемы поэтики. М.: НЛО, 2012. - 504 с., 978-5-86793-990-8. GBP 18.00
Pasternak: Pro et contra. B.L. Pasternak v sovetskoi,
emigrantskoi, rossiiskoi literaturnoi kritike. Antologiya. T. 1 / Sost.,
komment. E.V. Pasternak i dr. (Seriya: Russkii put').
Yurchenko Yu. "Faust": Pasternak protiv Stalina. Zashifrovannaya poema. SPb.: Azbuka-klassika, 2010. 256 s., 978-5-9985-0860-8 GBP 17.00
Sergeeva-Klyatis A.Yu., Smolickii V.G. Moskva Pasternaka. M.: Sovpadenie, 2009. 527 s., 978-5-906030-45-0. GBP 17.00
Sergeeva-Klyatis A.Yu. "Spektorskii" Borisa Pasternaka:
Zamysel i realizaciya.
V[adim] V[intserovich] Trepavlov. Sibirskii iurt posle Ermaka: Kuchum i Kuchumovichi v bor▓be za revansh. Moskva: Vostochnaia literatura, 2012. 231 pp. ISBN 978-5-02-036502-5. GBP 24.00
Trepavlov has been working for a good many years on the Turkic peoples on Muscovy▓s eastern frontiers. His previous books include: _Nogai i Bashkirii, XV-XVIII vv. Kniazheskie rody nogaiskogo proiskhozhdeniia_ (1997); _Istoriia Nogaiskoi ordy_ (2001); _⌠Belyi tsar.■ Obraz monarkha i predstavleniia o poddanstve u narodov Rossii XV-XVIII vv._ (2007). His new book addresses a gap in our knowledge of the fate of the Siberian Chingizids.
The author admits that both parts of his title are not
exactly accurate, in that the ⌠iurt■ in became at best a moving target
and the goal of punishing the Muscovites for having deposed Kuchum seems
not to have been the primary concern of his heirs. Some of the Siberian
Chingizids ended up in Russian captivity and exile in the Russian north,
but their fate is not the real concern here. (He refers the reader to A.
V. Beliakov▓s _Chingisidy v Rossii XV-XVII vekov_ .) Rather,
Trepavlov explores the history of those who remained in Siberia, a somewhat
bedraggled remnant that struggled for survival against rival indigenous
groups, raided to be able to eat, and found themselves squeezed between
an expanding Muscovy and the substantial threat from the Kalmyks.
Since the source base here includes a fair amount of previously untapped
archival material, there should be quite a bit new
I wonder whether a more nuanced reading of some of the material in the Russian sources, along the lines of what some Western scholars (e.g., Michael Khodarkovsky, Brian Boeck and Matthew Romaniello) have been doing in their examination of Muscovite relations with the steppe peoples, would take us a bit farther than Trepavlov▓s rather conventional approach that emphasizes conflict and confrontation. He cites Khodarkovsky once or twice, but presumably would not have been able to incorporate some of the newer work which is now essential reading for those who would wish to understand the processes of Muscovite empire building and the response to it by those over whom the Muscovite government was claiming suzerainty. The evidence here certainly reinforces arguments about the unevenness and slow pace of the absorption of ostensibly conquered territories into the ⌠elusive empire■ (Romaniello▓s term).
Among the more curious episodes in this story are the missions sent by Kuchum▓s heirs to Moscow, in order to obtain permission to visit their relatives who had been re-settled in Kargopol▓ and Beloozero. An appendix includes previously unpublished documents relating to these missions in 1639 and 1668-69. The book has a bibliography, a genealogical tree for the descendants of Kuchum, and a general index.
⌠Rationale Divinorum officiorum■ Wilgelmi Durandi v russkom perevode kontsa XV v. Izdanie podgotovleno A. A. Romanovoi i V. A. Romodanovskoi. Otv. red. I. P. Medvedev. Moskva; Sankt-Peterburg: ⌠Indrik,■ 2012. 264 pp. ISBN 978-5-91674-219-0. GBP 25.00
This valuable text publication at last fulfills the intent of the noted scholar V. N. Beneshevich (1874-1938), who never lived to complete his own edition. Durandus▓ larger work was one of the most famous and influential medieval explications of the liturgy. The Old Russian translation from its eighth book (concerning the church calendar) was a project of Novgorod Archbishop Gennadii, undertaken in 1495 (that is, after the compilation of the new Paschal Tables in 1491/92). The editors here are uncertain which of the possible translators who worked with Gennadii was responsible for the text but do not share Beneshevich▓s rather harsh judgment about the quality of the translation. In her brief treatment of the text, not cited here (where she mistakenly numbers the manuscript as Pogodin No. 1127), the late Elke Wimmer (_Novgorod≈ein Tor zum Westen_, Hamburg, 2005, pp. 144-145) suggests Dmitrii Gerasimov as the most likely candidate.
While the text has survived in only a single, imperfect 17th century copy (RNB, Pogodin Collection No. 1121), as the introduction here specifies, it clearly was known and cited in other Muscovite texts, most extensively in a widely copied ⌠Predislovie sviattsam■. Of particular interest for the translators was what Durandus had to say about the origin of the names of the signs of the zodiac and the planets and the method of calendrical calculation according to the system of indicts.
This careful edition includes a linguistic commentary
on the principles of the translation, a description of the Pogodin manuscript,
publication of the Old Russian text interlined with the Latin original
(taken from an edition of 1485 but with emendations based on a modern critical
edition of the text), and complete Latin-Old Russian and Old Russian Latin
Yudenkova T.V. DRUGO' TRET'YaKOV : Sud'ba i kollekciya
odnogo iz osnovatelei Tret'yakovskoi galerei . M. : Art-Volhonka, 2012.
√ 392 s., ISBN 978-5-904508-19-7.
Latukhinskaia stepennaia kniga 1676 goda. Izdanie podgotovili N. N. Pokrovskii, A. V. Sirenov. Otvetstvennyi redaktor N. N. Pokrovskii. Moskva: Iazyki slavianskoi kul▓tury. 880 pp. ISBN 978-5-9551-0567-3.
We can offer this at GBP 65.00
The long-overdue revival of interest in the Muscovite ⌠Book of Royal Degrees■ (_Stepennaia kniga_, for convenience below abbreviated SK) has brought us a new edition of that important text, a substantial revision in our understanding of its origins and much additional scholarship about its contents. The book reviewed here may be seen as another product of this welcome attention to SK, in that the editors had a major role in the recent work on the 16th century text. One might (perversely?) argue that it is even more important that we have proper editions of the later versions/continuations of the SK such as this one, since they were the ones that tended to be mined by historians such as Karamzin, who have shaped (distorted?) our understanding of early Russian history and whose influence has been so hard to shake off. Indeed, it was Karamzin who acquired the eponymous copy of the ⌠Latukhin■ text, so dubbed for the Balakhna merchant from whom he bought it.
The edition here is based on what has to be close to the
authorial copy (Nizhnii Novgorod Regional Library, Ts-2658/2, dated 1679)
of the ⌠extended■ version of the _Latukhinskaia stepennaia kniga_, a copy
first brought to scholarly attention by L. L. Murav▓eva in the 1960s. The
final section (missing in that manuscript) has been supplied from RNB,
F.IV.249, a ⌠Chronographic Miscellany■ of approximately the same date,
and a few other lacunae filled from GIM, Sinodal▓noe sobranie No. 293.
N. N. Pokrovskii contributed an introductory essay reviewing various aspects
of the text▓s history and its contents, although not really attempting
to clarify its relationship to its sources. A. V. Sirenov▓s archaeographic
survey incorporates some of the material he has published elsewhere on
the text and the manuscripts. There are indexes of personal and geographic
names and a concordance table for the authorial and archival numbering
of the folios in the Nizhnii Novgorod m!
The Latukhin _Stepennaia kniga_ has long been of interest
for its sometimes unique information on the Muscovite Time of Troubles.
Other important features of the text are its substantial attention to the
Muscovite acquisition of Siberia and its inclusion even if largely in capsule
summary, of information about a huge number of Russian saints. During the
middle part of the 17th century, the original SK appears to have been little
used: indicative is the history of the short-lived _Zapisnoi prikaz_ of
the late 1650s, where a copy of it could not be obtained by those assigned
by Aleksei Mikhailovich to write a continuation. While M. D. Kagan-Tarkovskaia
suggested that the SK was an important source for the compilation of the
_Tituliarnik_ late in Aleksei Mikhailovich▓s reign, Sirenov has shown that
this was not the case, and that, apparently, no copy of SK was then available
in the library
Indeed, as Sirenov argues, it was the first more or less
successful attempt by a Muscovite writer to come up with a history that
successfully united the histories of the Riurikid and Romanov dynasties,
bridging the gap created by the end of the former. The consensus
seems to be that the author/compiler of this history was Tikhon of the
Makar▓ev-Zheltovodskii Monastery, where he was but briefly archimandrite
in 1675-1677 before going on to occupy other important positions in the
Orthodox hierarchy (he later became the Patriarch▓s treasurer). While
the text comes down to the end of the reign of Aleksei Mikhailovich, if
Sirenov is right, it could not have been completed before 1678, since one
important source was Innokentii Gizel▓s _Sinopsis_, in the edition of that
year. Thus, of course, the designation of 1676 in the title of this
new edition may seem a bit odd, since the editors do
Those who would use this new edition will want to have in hand as well not only Sirenov▓s valuable monograph (2010) mentioned above but his _Stepennaia kniga. Istoriia teksta_ (M. 2007). The 2010 book provides a sweeping overview of the relationship between the _Stepennaia kniga_ and the development of Russian historiography in the 16th-18th centuries. The sections devoted to the Latukhin text (ep. pp. 306-318, 347-360) distill for the reader what is important to know about its history and highlight its relationship to key sources, only one of which was the 16th-century SK. Interestingly, Tikhon substantially edited what he took from the 16th-century text at the same time that he cut and pasted virtually without change, material from the _Sinopsis_, the _Kievo-Pecherskii paterik_, the _Kazanskaia istoriia_, and other sources. In fact, where there were discrepancies, he preferred those other sources to what was in the original SK. Moving on to the various Petrine historiographic projects, Sirenov then shows how the Latukhin _Stepennaia kniga_ figured in a good many of them.
For details regarding the redactions of the Latukhin text, one must consult the relevant Chapter 7 (pp. 315-370) in Sirenov▓s 2007 book, as that material is largely not repeated in the new edition. While the editors readily acknowledge a debt to P. G. Vasenko▓s still valuable study of the text and its sources published in 1902 (where one finds, inter alia, a careful determination of which passages are based on the 16th-century SK), the more recent manuscript discoveries have shown that Vasenko▓s scheme of the main redactions is much in need of revision. Part of Sirenov▓s study in 2007 focused on the marginalia in the Nizhnii Novgorod manuscript, which he included as an appendix (in the present edition, they are all in the text, with notes indicating their placement in the margins of the manuscript). For the later history of the text, these marginalia are important, as they were incorporated without break in subsequent copies.
As the editors admit, the study of the Latukhin _Stepennaia kniga_ has by no means been exhausted, as there is still much to learn about its relationship to other historical works. We can be grateful to have now the basis on which to pursue such study and can only hope that this edition will inspire the publication of other late Muscovite histories that are essential if we are ever fully to understand the emergence of ⌠modern■ historical writing in Russia and to clear away the cobwebs that the late Muscovite texts have draped over the realities of Muscovite history.
Vakareliyska C. (ed). The Curzon Gospel (2 vols).
2008, 1344 pp., fine immaculate hardback set . The first full publication
of Curzon Gospel, transliterated and annotated. Introduction and commentary
accessibly presented for historians and theologians Contains a complete
index verborum of all orthographic and morphological forms. An essential
tool for the study of medieval Slavic. Offers unique insights into the
history of the Eastern Orthodox Church. This pioneering work introduces
and presents the first full publication of the text of an unusual fourteenth-century
Bulgarian gospel manuscript known as the Curzon Gospel. Volume I is an
annotated transcription edition of the manuscript. Volume II is a comprehensive
introduction and commentary volume analyzing its linguistic, orthographic,
and textual features. The Curzon Gospel c. 1354, is important both for
the study of the development of the Bulgarian language and for understanding
the medieval Slavic tradition of Gospel transmission. Unlike most medieval
Slavic manuscripts, it is reliably datable and serves as a chronological
reference point for other gospel manuscripts. Professor Vakareliyska's
annotated transcription edition includes modern chapter and verse numeration
and a line-by-line comparison of the text with a corpus of twelve other
Church Slavonic manuscripts. It has an index verborum of all orthographic
and morphological forms in the text and their locations. Professor Vakareliyska
has written and designed her commentary volume for a general audience of
linguists, medievalists, Byzantinists, and Church historians. She examines
the Curzon Gospel's close relationship to the thirteenth and fourteenth-century
Dobreisho and Banitsa gospels and, by comparing the three manuscripts,
offers a broad reconstruction of their common ancestor. She includes a
detailed discussion of the Curzon Gospel's calendar of saints, discussing
its relation to the tenth-century Constantinople Typikon and Latin martyrologies,
and its implications for the understanding of the medieval Slavic calendar
tradition. The book is fully indexed. These volumes offer a unique resource
for the study of the medieval Church Slavonic language and Gospel tradition,
and the veneration of saints in the Slavic Eastern Orthodox tradition.
Cynthia Vakareliyska's work will be treasured by generations of scholars
. Winner of the Early Slavic Studies Association 2010 Distinguished Scholarship
Award Winner of the 2009 American Association of Teachers of Slavic and
East European Languages Best Contribution to Slavic Linguistics prize.
Winner of the 2009 Bulgarian Studies Association John D. Bell Memorial
Book Prize .(weight 3 KG) OUP's price July 2013 is GBP 310.00 GBP